Познавательный урок к 120-летию советского лингвиста Сергея Ивановича Ожегова
Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, а насущной необходимостью. А.И. Куприн
И конечно, мы должны знать и помнить тех великих учёных, которые заложили основу нашего родного языка.
Сергей Иванович Ожегов — один из крупнейших русских лингвистов. Составитель самого знаменитого толкового словаря ХХ века, — настоящей «визитной карточки» русской лексики. Лексиколог, профессор, доктор филологических наук. Его имя прочно вошло в сокровищницу русской национальной и советской культуры.
Лингвистика — наука, изучающая языки. Она тесно связана с другими науками: историей, археологий, этнографией, психологией, философией. Это происходит потому, что язык сопровождает нас повсюду, во всех областях жизни.
Ударение в фамилии О́жегов ставится на первом слоге на букве «о», так как эта фамилия является производной от слова «о́жег», что означало палку, которую в старину окунали в расплавленный металл, чтобы определить степень его готовности к разливке.
Сергей Ожегов родился 9 (22) сентября 1900 в посёлке Каменное (ныне город Кувшиново) Тверской губернии. Со стороны отца в его роду были уральские мастеровые; со стороны матери — предки духовного звания: Александра Фёдоровна была внучатой племянницей протоиерея Г. П. Павского, автора известной книги «Филологические наблюдения над составом русского языка».
Возможно, судьбу Ожегова предопределило знание о столь знаменитом родственнике и желание продолжить дело человека, понявшего строй языка шире своих талантливых современников.
В канун Первой мировой войны семья переехала в Петербург, где Сергей окончил гимназию. Затем он поступил на филологический факультет Петроградского университета, но занятия вскоре были прерваны — Ожегова призвали на фронт.
Он участвовал в боях на западе России, на Украине. В 1922 году Ожегов окончил военную службу в штабе Харьковского военного округа и сразу же приступил к занятиям на факультете языкознания и материальной культуры Петроградского университета.
Вспоминая о Ленинграде тех лет, Сергей Иванович писал, что в университете царила обстановка необычайного творческого подъёма.
Сергей Ожегов в молодости увлекался футболом, состоял в спортивной секции, имел высокий рост, хорошую закалку, привлекательную внешность.
После окончания университета Сергей Иванович занялся углубленным изучением лексикологии, истории грамматики, орфографии и фразеологии.
Главным объектом его научных изысканий становится русская разговорная речь, со всеми ее особенностями, акцентами, сленгами и диалектами.
Вашему вниманию видеоролик “Сергей Ожегов. Русский со словарем”.
В 1936 году Ожегов переехал в Москву. С 1937 года преподавал в московских ВУЗах (МИФЛИ, МГПИ). С 1939 года — научный сотрудник Института языка и письменности, затем Института языкознания АН СССР.
Во время Великой Отечественной войны Ожегов не эвакуировался из столицы, а остался преподавать. В 1940-1950-е годы занимался исследованиями в области русской лексикологии и лексикографии, истории русского литературного языка, социолингвистике, культуре русской речи, языку отдельных писателей ( И. А. Крылова, А. Н. Островского) и др.
Ожегов — основатель и первый заведующий сектором культуры речи Института русского языка АН СССР (с 1952 года). Редактор «Орфографического словаря русского языка» (1956, 5-е изд. 1963), словарей-справочников «Русское литературное произношение и ударение» (1955), «Правильность русской речи» (1962). Основатель и главный редактор сборников «Вопросы культуры речи» (1955-1965).
По инициативе С. И. Ожегова в 1958 году в Институте русского языка была создана Справочная служба русского языка, отвечающая на запросы организаций и частных лиц, касающиеся правильности русской речи.
Ожегов обладал своей «поступью», имел изысканные манеры и всегда следил за своим внешним видом, он по-особому присаживался (не, “бухался с ног”) и говорил, оставаясь все тем же простым, доступным, мягким человеком со своими слабостями.
***
Проверь себя!
Что означают слова (из словаря С. И. Ожегова)?
Безотносительный, фабула, чартер, часослов, мораторий, коллоквиум, метафора, кавалькада, бегунок. (Ответы вы найдете ниже)
***
Ожегов был членом Комиссии Моссовета по наименованию учреждений и улиц Москвы, Предметной комиссии по русскому языку Министерства просвещения РСФСР, заместителем председателя Комиссии АН СССР по упорядочению написания и произношения иноязычных собственных и географических наименований. Научным консультантом Всероссийского театрального общества, Гостелерадио СССР; членом Орфографической комиссии АН, готовившей «Правила русской орфографии и пунктуации».
Основным трудом Ожегова является его знаменитый толковый словарь, в котором собраны правила написания, произношения, а также определения более 80 тыс. выражений и слов.
Работа эта была непростой, Ожегову пришлось выслушать немало критики насчет того, какие слова должны туда входить.
Умер С. И. Ожегов в Москве 15 декабря 1964 года из-за врачебной ошибки. Урна с его прахом покоится в стене некрополя Новодевичьего кладбища.
После его смерти Корней Чуковский написал: «Испытывая сильнейший напор и со стороны защитников штампованной, засоренной речи, и со стороны упрямых ретроградов-пуристов, Сергей Иванович Ожегов не уступил никому. И это вполне закономерно, ибо главное свойство его обаятельной личности — мудрая уравновешенность, спокойная, светлая вера в науку и в русский народ, который отметет от своего языка все фальшивое, наносное, уродливое».
В год 90-летия со дня рождения учёного (1990 г.) Президиумом АН СССР был избран вместе с Н. Ю. Шведовой лауреатом премии имени А. С. Пушкина за работу «Словарь русского языка».
Есть такое слово “богорадить” – посвящать себя богоугодным делам. Сергей Иванович Ожегов был таким “богорадным“ человеком — замечательным ученым, преданным “слову“, жизнь которого достойна нашей памяти.
« Его подвиг никогда не забудется нами, и я верю, что созданный им чудесный словарь сослужит великую службу многим поколениям»
К. И. Чуковский
Ответы:
Безотносительный — сохраняющий свое значение при любых условиях, независимый от чего-нибудь.
Фабула — сюжетная основа литературного произведения.
Часослов — церковная книга с текстом молитв, читаемых во время ежедневных служб.
Мораторий — устанавливаемая правительством отсрочка выполнения обязательств на определенный срок или на время действия каких — н. чрезвычайных обстоятельств.
Коллоквиум — 1. беседа преподавателя со студентами с целью выяснения их знаний; 2. Научное собрание с обсуждением докладов на определенную тему.
Метафора — оборот речи – употребление слов и выражений в переносном смысле на основе аналогии, сходства, сравнения.
Кавалькада — группа всадников, всадниц.
Бегунок – то же, что обходной лист.
Чартер – в международных морских (или воздушных) торговых перевозках: договор о транспортировке груза.
“Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса!“
И. С. Тургенев
Источники:
ttps://ru.wikipedia.org/wiki/Ожегов,Сергей Иванович;
https://fb.ru/article/222823/sergey-ojegov—sovetskiy-lingvist-biografiya-sergeya-ojegova;
Ожегов С.И. Словарь русского языка: 70 000 слов/ Под редакцией Н. Ю. Шведовой. – 22-е изд., стер. – М.: Рус. Яз., 1990. -921 с.
Мероприятие подготовила вед. библиотекарь БИЦ имени И.С. Тургенева И. Г. Новикова